دسته : دسته‌بندی نشدهتاریخ: 2018/01/13
همکاری‌های دانشگاهی ایران و ترکیه آغشته به مسائل سیاسی روز نشود

به گزارش کافه وبلاگ نویسان به نقل از ایسنا، دکتر سلیمی در دیدار با رضا هاکان تکین، سفیر ترکیه در ایران، با اشاره به اینکه مردم دو کشور دارای سابقه تاریخی مشترکی هستند، گفت: سنت‌های فرهنگی ایران و ترکیه بسیار به یکدیگر نزدیک است ولی متأسفانه آشنایی کمتری با هم در زمینه‌های مختلف دارند، مثلاً دانشگاهیان ما با هیچکس از متفکران علوم انسانی امروزی در کشور ترکیه آشنایی ندارند.

وی با بیان اینکه احتمالاً همین قضیه نیز در کشور ترکیه نسبت به ایران وجود دارد، افزود: اگر از دانشگاهیان ما در مورد نویسندگان ترکیه سؤال بپرسند شاید فقط «عزیز نسین» را نام ببرند، پس ضروری است تا هرچه سریع‌تر زمینه‌هایی را فراهم کنیم که حداقل دانشگاهیان در زمینه‌های متفاوت به خصوص علوم انسانی ارتباط بهتری با همدیگر داشته باشند.

دکتر سلیمی در ادامه به نشست‌های قبلی دانشگاه علامه طباطبائی با مسئولان دانشگاه‌های ترکیه اشاره کرد و یادآور شد: پروفسور یکتا سراج، رئیس سازمان آموزش عالی ترکیه در یکی از این نشست‌ها گفت، دستور می‌دهم که مرکز ایران شناسی به نام حافظ در دانشگاه استانبول تأسیس شود و ما نیز اعلام کردیم از طرف ایران حاضر هستیم در این زمینه همکاری و کمک کنیم ولی هنوز خبری نشده است.

وی افزود: دانشگاه علامه طباطبائی توافق‌نامه‌هایی مبنی بر برگزاری دوره‌های مشترک با دانشگاه‌های استانبول و آنکارا و چند دانشگاه دیگر کشور ترکیه دارد که اصطلاحاً روی زمین باقی مانده و کاری درمورد آنها انجام نشده است، حداقل می‌توانیم در زمینه زبان و ادبیات ترکی استانبولی با همدیگر همکاری کنیم.رئیس دانشگاه علامه طباطبائی با بیان اینکه در زمینه راه‌اندازی مرکز حافظ و سایر توافق‌نامه‌ها چندین‌بار پیگیری کردم و به مسئولان ترکیه‌ای نامه نوشتیم، گفت: تاکنون در این زمینه هیچ‌گونه پاسخی دریافت نکرده‌ایم.

حضور سفیر ترکیه در دانشگاه علامه طباطبائی یک فرصت است

 وی اظهار کرد: به همین دلیل حضور سفیر ترکیه در دانشگاه علامه طباطبائی برای ما فرصت بسیار خوبی است تا حداقل توافق‌نامه‌هایی که با دانشگاه‌های ترکیه داریم را به مرحله اجرایی برسانیم. دکتر سلیمی با بیان اینکه در نشست با دانشگاهیان ترکیه در ابتدا متوجه پیش‌داوری‌های آنها شدیم، گفت: این پیش‌داوری‌ها هنگام ارتباط و تعامل دانشگاهیان دو کشور با همدیگر، کاملاً از بین می‌رود.

 ارتباط دانشگاه‌های ایران و ترکیه در حوزه علوم انسانی با کمترین هزینه

وی با اشاره به اینکه ما در دانشگاه علامه طباطبائی رشته‌ها و زمینه‌هایی داریم که برقراری ارتباط در این حوزه‌ها برای دانشگاه‌های ترکیه سخت نیست و احتیاج به پول و سرمایه زیاد ندارد، افزود: مثلاً در حوزه علوم طبیعی و مهندسی وقتی این ارتباطات شکل بگیرد به‌نوعی آزمایشگاه و مواد اولیه برای فعالیت می‌خواهد، پس در نتیجه نیاز به هزینه اولیه نیز دارد ولی وقتی استادان حقوق دانشگاه‌های ایران و ترکیه بخواهند، مکانیزم سیستم‌های حقوقی همدیگر را بشناسند و درمورد رشته‌های حقوقی صحبت کنند، نیاز به سرمایه‌گذاری زیادی ندارد.

رئیس دانشگاه علامه طباطبائی خاطرنشان کرد: با دانشگاه «بیلکنت» ترکیه توافق‌نامه‌ای در زمینه تبادل‌نظر بین استادان رشته روانشناسی و همکاری در زمینه رشته‌های مشترک داشتیم که نیاز به پول و هزینه زیادی ندارد. وی اضافه کرد: ما یک پروژه تحقیقاتی مشترک بین ایرانی‌ها و ترک‌ها در زمینه میراث مشترک خودمان که تاکنون انجام شده باشد را نمی‌توانیم نام ببریم، چون اصلاً کاری در این حوزه صورت نگرفته است. وی با بیان اینکه اگر بتوانیم در زمینه چند رشته کارشناسی‌ارشد دوره‌های مشترکی را با دانشگاه‌های ترکیه شروع کنیم، آن‌وقت همکاری‌های ما عمیق‌تر خواهد شد، گفت: دانشجوی پذیرفته شده نیز می‌تواند مثلاً یک‌سال در ایران و یک‌سال در ترکیه تحصیل کند و هزینه تحصیل را نیز خود او می‌پردازد و به همین دلیل نیاز هم به سرمایه‌گذاری جدی ندارد.

زمینه‌های تاریخی مشترک ایران و ترکیه بیشتر از زمینه‌های تقابل آن است

دکتر سلیمی با اشاره به اینکه می‌توانیم با دانشگاه‌های ترکیه پروژه‌های پژوهشی مشترکی را نیز شروع کنیم، افزود: پیشنهاد مشخص ما در حوزه تحقیقات پژوهشی مشترک مثلاً در رشته تاریخ است، ما وقتی عمده منابع مطالعاتی تاریخی را مشاهده می‌کنیم به‌خصوص از دوره عثمانی به بعد، ایران و ترکیه را مقابل یکدیگر نشان می‌دهند در حالی که میراث تاریخی مشترک کشورهای ایران و ترکیه بسیار بیشتر از زمینه‌های تقابل آن است. وی اضافه کرد: یک پروژه تحقیقاتی مشترک بین ایرانی‌ها و ترک‌ها در زمینه میراث مشترک خودمان که تاکنون انجام شده باشد را نمی‌توانیم نام ببریم، چون اصلاً کاری در این حوزه صورت نگرفته است.

رئیس دانشگاه علامه طباطبائی با بیان اینکه ما دارای شخصیت‌های علمی هستیم که هم ریشه در فرهنگ ترکی و هم ریشه در فرهنگ ایرانی و اسلامی دارند، بیان کرد: مثلاً همین علامه طباطبائی که اسم دانشگاه ما مزین به آن است، خود او ترک‌زبان و آذری است و سپس تألیفاتی به زبان عربی دارد، هم به ترکی و هم به فارسی شعر گرفته است که این شخصیت می‌تواند زمینه بسیاری از هم‌اندیشی‌های مشترک بین دو کشور باشد، ضمن‌آنکه تقریباً من مطمئن هستم که کمتر کسی در دانشگاه‌های ترکیه، علامه طباطبائی را می‌شناسد.

رتبه اول دانشگاه علامه طباطبائی در زمینه کرسی‌های نظریه‌پردازی در کشور

دکتر سلیمی به رتبه اول دانشگاه علامه طباطبائی در زمینه کرسی‌های نظریه‌پردازی در کشور اشاره کرد و گفت: حداقل ۴۰ نفر از استادان ما تئوری‌های جدید خودشان را در حوزه رشته‌های تخصصی‌شان ارائه کرده‌اند که من مطمئنم خیلی از این موارد برای جامعه علمی ترکیه جذاب است. وی افزود: هر کدام از نویسندگان ترکیه و یا ایران که معرفی شدند، فوری مورد استقبال جامعه به‌خصوص دانشگاهیان قرار گرفتند و به همین دلیل ما زمینه‌های زیادی برای همکاری‌های علمی و دانشگاهی داریم.

دانشگاه‌های ترکیه نسبت به دانشگاه‌های ایران استقلال عمل بیشتری دارند

دکتر سلیمی با بیان اینکه در ایران برای ارتباط با سایر کشور موارد و پروتکل‌هایی وجود دارد که همه آنها تحت مدیریت ما نیست، افزود: البته دانشگاه‌های ترکیه نسبت به دانشگاه‌های ایران استقلال عمل بیشتری دارند. وی خاطرنشان کرد: البته ما در کشورمان ضرب‌المثلی داریم که بر اساس آن دوستی‌های ما دیر برقرار می‌شود ولی اگر برقرار شد، خیلی عمیق است و امیدوارم دوستی ما با سفیر ترکیه در ایران نیز همین‌طور باشد.

وی ادامه داد: علامه طباطبائی که اسم دانشگاه ما مزین به آن است، خود او ترک‌زبان و آذری است و سپس تألیفاتی به زبان عربی دارد، هم به ترکی و هم به فارسی شعر گرفته است که این شخصیت می‌تواند زمینه بسیاری از هم‌اندیشی‌های مشترک بین دو کشور باشد، ضمن‌آنکه تقریباً من مطمئن هستم که کمتر کسی در دانشگاه‌های ترکیه، علامه طباطبائی را می‌شناسد. 

وی خطاب به سفیر ترکیه در ایران، گفت: با توجه به روابط فردی که با وزیر خارجه ایران دارم حتماً در زمینه تأخیر و محدودیت‌های به وجود آمده برای اینگونه دیدارهای علمی و دانشگاهی صحبت می‌کنم و از همین جا شما را برای یک سخنرانی علمی در دانشکده حقوق و علوم سیاسی و یا دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی و دیدار با دانشجویانی که در رشته ترکی استانبولی تحصیل می‌کنند، دعوت می‌کنم.

اجلاس سالیانه بین دانشگاه‌های برتر ایران و ترکیه برگزار کنیم

رئیس دانشگاه علامه طباطبائی با بیان اینکه در ایران ۱۳ دانشگاه به عنوان برتر و درجه یک شناخته می‌شوند، گفت: پیشنهاد من در زمینه ارتباط با دانشگاهیان ترکیه این است که بر اساس تجربه ارتباط با کشور روسیه عمل کنیم به این صورت که دانشگاه‌های برتر کشورهای ایران و روسیه سالی یک‌بار دور هم جمع می‌شوند و برنامه‌های سالانه خود را تنظیم و مشکلات را نیز برطرف می‌کنند. وی خاطرنشان کرد: اگر اجلاس سالیانه بین دانشگاه‌های برتر ایران و ترکیه نیز برقرار شود برای برطرف شدن مشکلات و افزایش ارتباطات علمی مفیدش می‌کنم.

دکتر سلیمی با اشاره به اینکه دانشگاه علامه طباطبائی تنها دانشگاه دولتی در ایران بوده که دارای دانشکده علوم ارتباطات است، افزود: تنها دانشگاهی در کشور هستیم که دارای یک پایگاه خبری (پایگاه خبری دانشگاه علامه طباطبائی (عطنا)) است که شما را برای بازدید از آن و صحبت با دانشجویانی که در دانشگاه ما زبان و ادبیات ترکی استانبولی تحصل می‌کنند، دعوت می‌کنم.

در ادامه این دیدار، هاکان تکین، سفیر ترکیه با اشاره به اینکه دلیل علاقه من برای تشکیل این جلسه و آشنایی با مسئولان دانشگاه علامه طباطبائی، بخاطر تدریس زبان ترکی استانبولی در این دانشگاه است، بیان کرد: سفارت ترکیه در ایران آمادگی لازم برای ایجاد ارتباط علمی بین دانشگاه‌های دو کشور را دارد و باید ظرفیت‌های موجود بین دو کشور، آماده و مهیا این همکاری‌های علمی شود. هاکان تکین به تفاهم‌نامه‌های دانشگاه‌های ایران و ترکیه اشاره کرد و گفت: برخی از دانشگاه‌های ترکیه که در این زمینه همکاری نداشتند یا دارای این ظرفیت نبودند و یا اینکه زمینه این همکاری برای آنها فراهم نبوده است. وی اضافه کرد: از دانشگاه استانبول فارغ‌التحصیل شدم و دانشگاه‌های خوبی در کشور ترکیه وجود دارد که می‌توانیم همکاری نزدیکی در حوزه‌های مختلف علمی با دانشگاه‌های ایران داشته باشیم.

ضرورت از سرگیری ارتباط بین دانشگاه‌های ایران و ترکیه

سفیر ترکیه در ایران با بیان اینکه برخی از دانشگاه‌های ترکیه با دانشگاه‌های معتبر دنیا ارتباطات علمی دارند، گفت:‌ باید ارتباط بین دانشگاه‌های ایران و ترکیه دوباره از سر گرفته شود و پروژه‌های در نظر گرفته شده را به مرحله اجرا برسانیم تا بر غنای علمی هر دو طرف افزوده شود. وی افزود: در زمینه ارتباطات ایران و ترکیه پیش‌داوری‌هایی وجود دارد که می‌توانیم با فعالیت‌های علمی مثل تبادل دانشجو و استاد، برگزاری دوره‌های مشترک و تسریع در روند ارتباطات علمی آنها را از برده و به شناخت بهتری از همدیگر برسیم.

هاکان تکین به وجود رشته زبان و ادبیات ترکی استانبولی در دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی اشاره کرد و گفت: در سال‌های گذشته تنها دانشگاهی در ایران که زبان و ادبیات ترکی استانبولی در آن تدریس می‌شود، دانشگاه علامه طباطبائی است و فقط سال گذشته این رشته در دانشگاه ارومیه تأسیس شد. ضمن‌آنکه دلیل علاقه من برای تشکیل این جلسه و آشنایی با مسئولان دانشگاه علامه طباطبائی، تدریس زبان ترکی استانبولی در این دانشگاه است.

تدریس زبان و ادبیات فارسی در ۶ دانشگاه ترکیه

وی تصریح کرد: زبان و ادبیات فارسی در ۶ دانشگاه ترکیه تدریس می‌شود و با برخی از استادان این رشته که صحبت می‌کردم، می‌گفتند تا به کشور ایران نیاییم و فارسی را در گفت‌وگو با آنها تمرین نکنیم، به‌درستی نمی‌توانیم این زبان را یاد بگیریم و یکی از دلایل ارتباطات ما نیز می‌تواند همین نیاز باشد. سفیر ترکیه با بیان اینکه یک‌سوم مردم ایران به زبان ترکی آذربایجانی صحبت می‌کنند، گفت: این زبان به زبان ترکی استانبولی نزدیک است و حتی در گذشته و به تاریخ هم مراجعه کنیم، پادشاهان کشورهای ایران و عثمانی (شاه اسماعیل و سلطان سلیم) با زبان‌های فارسی و ترکی برای یکدیگر شعر می نوشتند و می‌خواندند.

تاریخ زمینه بسیار خوبی برای ایجاد ارتباطات مؤثر بین دو کشور است

وی با اشاره به اینکه تاریخ زمینه بسیار خوبی برای ایجاد ارتباطات مؤثر بین دو کشور ایران و ترکیه است، بیان کرد: ادبیات نیز زمینه‌ و تصویری است که می‌تواند انسان‌های را به یکدیگر نزدیک کند ولی اکنون نویسندگان معاصر هر دو کشور میان مردم‌شان ناشناخته مانده‌اند. سفیر ترکیه در ایران به صحبت‌های استادان زبان و ادبیات ترکی استانبولی دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی اشاره کرد و افزود: مسائل و مشکلاتی را که این استادان بیان کردند به دقت گوش داده و مواردی را یادداشت کردم که حتماً آنها را به نمایندگی از طرف ترکیه پیگیری می‌کنم و درمورد فرستادن معلمان دبیرستان و راهنمایی برای تدریس زبان ترکی استانبولی در دانشگاه علامه طباطبائی نیز اشتباه صورت گرفته است و با همکاری وزارت علوم ترکیه حتماً استاد دانشگاهی اعزام خواهند شد.

تمام تلاش خودم را برای حل مشکلات ارتباطات علمی دو کشور انجام می‌دهم

وی افزود: تمام تلاش خودم را انجام می‌دهم تا مسائل و مشکلاتی که موجب عدم گسترده شدن ارتباطات علمی دو کشور ایران و ترکیه شده است را برطرف کنم. هاکان تکین با بیان اینکه از رئیس دانشگاه علامه طباطبائی و همکارانی که در این نشست حضور داشتند و با صمیمت و خون‌گرمی پذیرای گلایه‌های ما هم بودند، تشکر می‌کنم، خاطرنشان کرد: این به خاطر حسن نیست شما استادان است البته این خون‌گرمی و صمیمت در همه جای ایران وجود دارد چون در سفر به نقاط مختلف کشور از نزدیک با آن آشنا شده‌ام. در ادامه این دیدار دکتر حمیدرضا علومی‌یزدی، معاون پژوهشی دانشگاه علامه طباطبائی نیز در این نشست ضمن تأکید بر ضرورت همکاری نخبگانی بین دو کشور ایران و ترکیه، گفت: به‌شدت معتقدم اگر همکاری و تفاهم بین نخبگان دو کشور شکل نگیرد، رقابت سیاسی و اقتصادی نیز پشتوانه لازم را نخواهد داشت و به نحوی هم به توفیق کامل در حوزه‌های مختلف نمی‌رسیم.

وی با بیان اینکه مناسب‌ترین بستر برای شناسایی بهتر طرف‌های ترکیه‌ای و ایرانی از همدیگر همان همکاری‌های علمی و دانشگاهی است، افزود: چون همکاری‌های دانشگاهی می‌تواند بدون رنگ و لعاب سیاسی به نزدیک شدن واقعی فرهنگ و بینش دو کشور، کمک کند. دکتر علومی‌یزدی از آمادگی دانشگاه علامه طباطبائی برای پذیرش دانشجو در رشته‌های مختلف از کشور ترکیه خبر داد و به مزیت‌ها و ویژگی‌های نسبی این دانشگاه در رشته‌های علوم انسانی و اجتماعی مثل حقوق، جامعه‌شناسی، روانشناسی و فلسفه تأکید کرد.

به گزارش کافه وبلاگ نویسان به نقل از روابط عمومی دانشگاه علامه طباطبایی، وی خاطرنشان کرد: همچنین بسترهای لازم در زمینه مقررات برای انجام پروژه‌های مشترک تحقیقاتی از طرف دانشگاه علامه طباطبائی کاملاً مهیا است. ضمن‌آنکه فکر می‌کنم اگر دانشگاه‌های ترکیه موضوع مورد علاقه‌شان را تعیین کنند، می‌توانند در دانشگاه‌های ما شریک خودشان را نیز پیدا کنند. معاون پژوهشی دانشگاه علامه طباطبائی یادآور شد: به‌طور مشخص زمینه‌های که رئیس دانشگاه علامه طباطبائی در این جلسه بیان کردند برای ما اولویت دارد و از شما به عنوان سفیر ترکیه در ایران نیز می‌خواهیم زمینه تسریع و تسهیل این روابط را با تلاش خودتان فراهم کنید.

انتهای پیام